Status
کتے کو اپنا خوف اور انسان کو اپنی ضرورت کبھی سونگھنے نہ دیں۔ ورنہ دونوںکاٹ لیں گے۔
Kuttay ko apna Khauf aur Insaan ko apni zaroorat kabhi soonghne na den; Warna! Dono Kaat Lengay.
Never let a dog sense your fear or a man your need; otherwise, both will bite.
0
باپ کی محنت اور گھر کی پریشانیاں جس کو یاد رہتی ہیں وہ کبھی بھی غلط راستے پر نہیں چل سکتا۔
Baap ki Mehnat aur Pareshanian Jisko Yaad Rehti Hain wo Kabhi bhi Ghalat Raste per nehi Chal Sakta.
One who remembers his father’s struggles and his family’s hardships can never stray onto the wrong path.
0
خود کمانے نکلے تو سمجھ آیا۔
باپ نے باپ کا کردار کیسے نبھایا؟
Khud Kamany Nikle to Samajh Aaya. Baap Ne Baap Ka Kirdar Kaise Nibhaya?
When I set out to earn my own money, I understood. How did the father play the role of a father?
0
جن سے باتیں کبھی ختم ہی نہیں ہوتی تھیں، ان سے بات ہی ختم۔
Jin Se Baatain Kabhi He Nehi Hoti Thin, Unse Baat He Khatam.
Those with whom the talks never ended, the talk is over with them.
1
پھر یوں ہوا کہ صبر کی انگلی پکڑ کے ہم اتنا چلے کہ راستے حیران رہ گئے ۔
Phir Youn Huwa Ke Sabar Ki Ungli Pakar Kar Hum Itna Chalay Ke Raaste Heran Reh Gaye.
It so happened that holding the finger of patience, we walked so much that the roads were surprised.
7
بس اک ملال رہے گا عمر بھر کہ ایسے ویسوں کو میسر رہے ہم
Bus Ek Malaal Rahe ga Umer Bhar Ke Aese Waison ko Muyassar Rahe Hum.
I will have only one regret for the rest of my life that I was available to such people۔
1
اچھے وقت سے زیادہ اچھا دوست عزیز رکھو۔ کیونکہ ایک اچھا دوست بُرے وقت کو اچھا بنا دیتا ہے۔
Achay Waqt se ziada Acha Dost Aziz Rakho. kiunke Aik Acha Dost Buray Waqt ko Acha Bana deta hai.
Cherish a good friend more than good times, because a good friend makes bad times good.
0
زندگی خود راستے بناتی ہے، راستے زندگی نہیں بناتے۔
Zindagi Khud Raaste Banati Hai, Raaste Zindagi Nehi Banate.
Life itself makes paths, paths do not make life.
0
میں شاید ٹھیک ہوں لیکن میں بالکل ٹھیک نہیں ہوں۔
Main Shayed Theek Hun Lekin Main Bilkul Theek Nehi Hun.
I might be okay but I'm not fine at all.
20
کبھی خود کو بھی چھان کر دیکھ خاک کے سوا تجھ میں رکھاہی کیا ہے؟
Kabhi Khud ko bhi Chan Kar Dekh Khaak Ke Siwa Tujh Main Rakha He Kiya Hai?
Ever look at yourself and see what is kept in you except dust?
311