Status
تُم نے دیکھا ہے کبھی۔۔۔؟ رب کی رضا میں راضی لوگوں کو! خوش نہ بھی ہوں تو بھی پُر سکون ہوتے ہیں۔
Tum ne dekha hai kabhi...? Rab ki raza mein raazi logon ko! Khush na bhi hon to bhi pur sukoon hotay hain.
Have you ever seen people who are content with the will of God? Even if they are not happy, they remain peaceful.
0
بس اک ملال رہے گا عمر بھر کہ ایسے ویسوں کو میسر رہے ہم
Bus Ek Malaal Rahe ga Umer Bhar Ke Aese Waison ko Muyassar Rahe Hum.
I will have only one regret for the rest of my life that I was available to such people۔
1
وہ خسارہ ہمیشہ یاد رہتا ہے جو کسی کے ساتھ دل سے مخلص ہو کر کھایا گیا ہو۔
Woh khasara hamesha yaad rehta hai jo kisi ke saath dil se mukhlis ho kar khaya gaya ho.
That loss is always remembered which was incurred by being sincerely loyal to someone.
0
جو دل کے سچے ہوتے ہیں وہ اکثر اکیلے ہوتے ہیں۔
Jo dil ke sachay hotay hain, woh aksar akelay hotay hain.
Those who are true of heart are often alone.
0
جن سے باتیں کبھی ختم ہی نہیں ہوتی تھیں، ان سے بات ہی ختم۔
Jin Se Baatain Kabhi He Nehi Hoti Thin, Unse Baat He Khatam.
Those with whom the talks never ended, the talk is over with them.
1
محبت کوشش یا محنت سے حاصل نہیں ہوتی ،یہ عطا ہے ۔یہ نصیب ہے بلکہ یہ بڑے ہی نصیب کی بات ہے۔ زمین کے سفر میں اگر کوئی چیز آسمانی ہے تو وہ محبت ہی ہے۔
Mohabbat koshish ya mehnat se hasil nahi hoti, yeh ata hai. Yeh naseeb hai, balkay yeh baray hi naseeb ki baat hai. Zameen ke safar mein agar koi cheez aasmani hai toh woh mohabbat hi hai.
Love is not attained through effort or hard work; it is a gift. It is destiny, rather, it is a matter of great destiny. If there is anything celestial in the journey of the earth, it is love.
0
خود کمانے نکلے تو سمجھ آیا۔
باپ نے باپ کا کردار کیسے نبھایا؟
Khud Kamany Nikle to Samajh Aaya. Baap Ne Baap Ka Kirdar Kaise Nibhaya?
When I set out to earn my own money, I understood. How did the father play the role of a father?
0
جو دل کے سچے ہوتے ہیں وہ اکثر اکیلے ہوتے ہیں
Jo Dil Ke Sachy Hote Hain Wo Aksar Akele Hote Hain.
Those who are true of heart, They are often alone.
22
زوال کی وحشتیں سہی ہیں ہم نے اکیلے۔ تمہیں ہم جیت کے جشن میں بھی اکیلے ہی نظر آئیں گے۔
Zawal ki Wehshatain Sehi Hain Hum ne Akele. Tumhain Hum Jeet ke Jashan main bhi akele he nazar ayengay.
We have endured the horrors of decline alone. You will see me alone even in the celebration of victory.
0
کتے کو اپنا خوف اور انسان کو اپنی ضرورت کبھی سونگھنے نہ دیں۔ ورنہ دونوںکاٹ لیں گے۔
Kuttay ko apna Khauf aur Insaan ko apni zaroorat kabhi soonghne na den; Warna! Dono Kaat Lengay.
Never let a dog sense your fear or a man your need; otherwise, both will bite.
0

















































