Wisdom and Life Lessons
Relations
Occasion
Sentiment
Status
ہم اچھا ہونے یا اچھا بننے کے باوجود کسی نہ کسی کہانی میں برے ہوتے ہیں۔
Hum Acha Honay Ya Acha Bannay Ke Bawajud Kisi Na Kisi Kahani Main Burey Hote Hain.
We are bad in one story or the other despite being good or becoming good.
0
جو دل کے سچے ہوتے ہیں وہ اکثر اکیلے ہوتے ہیں۔
Jo dil ke sachay hotay hain, woh aksar akelay hotay hain.
Those who are true of heart are often alone.
0
لوگوں کے دل جنت تو نہیں ہیں، جہاں بسے کے لیے آپ خود کو تھکا رہے ہو۔
Logon ke dil Jannat toh nahi hain, jahan basne ke liye aap khud ko thaka rahe ho.
People's hearts are not paradise, where you are exhausting yourself trying to reside.
0
کتے کو اپنا خوف اور انسان کو اپنی ضرورت کبھی سونگھنے نہ دیں۔ ورنہ دونوںکاٹ لیں گے۔
Kuttay ko apna Khauf aur Insaan ko apni zaroorat kabhi soonghne na den; Warna! Dono Kaat Lengay.
Never let a dog sense your fear or a man your need; otherwise, both will bite.
0
وہ خسارہ ہمیشہ یاد رہتا ہے جو کسی کے ساتھ دل سے مخلص ہو کر کھایا گیا ہو۔
Woh khasara hamesha yaad rehta hai jo kisi ke saath dil se mukhlis ho kar khaya gaya ho.
That loss is always remembered which was incurred by being sincerely loyal to someone.
0
جنازے سے پہلے بھی انسان کو بہت سی جگہوں پر کندھے کی ضرورت ہوتی ہے۔ اگر لوگ سمجھیں۔
Janaze se pehle bhi insaan ko bohat si jaghon par kandhe ki zarurat hoti hai. Agar log samjhein!
Before the funeral, a person needs a shoulder in many places. If only people understood!
0
مشکل وقت کاایک فائدہ تو ضرور ہوتا ہے کہ فالتو لوگ زندگی سے نکل جاتے ہیں۔
Mushkil waqt ka aik faida toh zaroor hota hai ke faaltu log zindagi se nikal jaate hain.
Difficult times certainly have one benefit: useless people leave your life.
0
زہریلے تعلقات کو کاٹ دینا ہی مناسب ہے۔ سانپوں سے حسنِ سلوک بے وقوفی ہے۔
Zehreely Taauluqaat ko Kaat Dena hai Munasib Hai. Saanpon se Husn-e-Salook Bewaqoofi hai.
Severing poisonous ties is the wisest choice. You cannot tame a viper with courtesy.
0
مسئلہ یہ نہیں کہ ظالم طاقت ور ہیں۔المیہ یہ ہے کہ مظلوم تقسیم ہیں۔
Masla yeh nahi ke zaalim taqatwar hain. Almiya yeh hai ke mazloom taqseem hain.
The problem is not that the oppressors are powerful. The tragedy is that the oppressed are divided.
0
محبت کوشش یا محنت سے حاصل نہیں ہوتی ،یہ عطا ہے ۔یہ نصیب ہے بلکہ یہ بڑے ہی نصیب کی بات ہے۔ زمین کے سفر میں اگر کوئی چیز آسمانی ہے تو وہ محبت ہی ہے۔
Mohabbat koshish ya mehnat se hasil nahi hoti, yeh ata hai. Yeh naseeb hai, balkay yeh baray hi naseeb ki baat hai. Zameen ke safar mein agar koi cheez aasmani hai toh woh mohabbat hi hai.
Love is not attained through effort or hard work; it is a gift. It is destiny, rather, it is a matter of great destiny. If there is anything celestial in the journey of the earth, it is love.
0











