Friendship
Relations
Occasion
Sentiment
Status
جنازے سے پہلے بھی انسان کو بہت سی جگہوں پر کندھے کی ضرورت ہوتی ہے۔ اگر لوگ سمجھیں۔
Janaze se pehle bhi insaan ko bohat si jaghon par kandhe ki zarurat hoti hai. Agar log samjhein!
Before the funeral, a person needs a shoulder in many places. If only people understood!
0
کتے کو اپنا خوف اور انسان کو اپنی ضرورت کبھی سونگھنے نہ دیں۔ ورنہ دونوںکاٹ لیں گے۔
Kuttay ko apna Khauf aur Insaan ko apni zaroorat kabhi soonghne na den; Warna! Dono Kaat Lengay.
Never let a dog sense your fear or a man your need; otherwise, both will bite.
0
ہم اچھا ہونے یا اچھا بننے کے باوجود کسی نہ کسی کہانی میں برے ہوتے ہیں۔
Hum Acha Honay Ya Acha Bannay Ke Bawajud Kisi Na Kisi Kahani Main Burey Hote Hain.
We are bad in one story or the other despite being good or becoming good.
0
یہ دنیا کردار سے نہیں، حالات سے عزت دیتی ہے۔ فقیر بادشاہ بن جائے تو سب رشتہ دار نکل آتے ہیں۔
Yeh Duniya Kirdaar Se nehi, Halaat se Izzat Deti hai. Faqeer Badshah Banjaye to Sub Rishtadar Nikal Aate Hain.
The world honors circumstances, not character. When a poor man rises to power, even distant relatives appear.
0
وہ خسارہ ہمیشہ یاد رہتا ہے جو کسی کے ساتھ دل سے مخلص ہو کر کھایا گیا ہو۔
Woh khasara hamesha yaad rehta hai jo kisi ke saath dil se mukhlis ho kar khaya gaya ho.
That loss is always remembered which was incurred by being sincerely loyal to someone.
0
اچھے وقت سے زیادہ اچھا دوست عزیز رکھو۔ کیونکہ ایک اچھا دوست بُرے وقت کو اچھا بنا دیتا ہے۔
Achay Waqt se ziada Acha Dost Aziz Rakho. kiunke Aik Acha Dost Buray Waqt ko Acha Bana deta hai.
Cherish a good friend more than good times, because a good friend makes bad times good.
1
فاصلوں کا احساس تب ہوا جب میں نے کہا ’’ٹھیک ہوں!‘‘ اور اس نے مان لیا۔
Faaslon ka Ahsaas Tab Huwa Jab main ne kaha "Theek Hun!" aur is ne maan Lia.
The distance felt when I said “Okay!” and he agreed.
0
منافقوں سے بہت عرصہ ہوا اب یاریاں کم ہیں۔ سکونِ دل میسر ہے، بیماریاں کم ہیں۔
Munafiqon se Bohat Arsa huwa Yaarian Kam hain. Sukoon-e-Dil Muyassir hai, Bimarian kam hian.
It's been a long time since I've had many friendships with hypocrites. Peace of heart is available, and ailments are fewer.
0
زہریلے تعلقات کو کاٹ دینا ہی مناسب ہے۔ سانپوں سے حسنِ سلوک بے وقوفی ہے۔
Zehreely Taauluqaat ko Kaat Dena hai Munasib Hai. Saanpon se Husn-e-Salook Bewaqoofi hai.
Severing poisonous ties is the wisest choice. You cannot tame a viper with courtesy.
0
مشکل وقت کاایک فائدہ تو ضرور ہوتا ہے کہ فالتو لوگ زندگی سے نکل جاتے ہیں۔
Mushkil waqt ka aik faida toh zaroor hota hai ke faaltu log zindagi se nikal jaate hain.
Difficult times certainly have one benefit: useless people leave your life.
0























